KESEPADANAN TERJEMAHAN KALIMAT CONTOH PENJELASAN TATA BAHASA BUKU TEKS BAHASA MANDARIN TINGKAT SMA

ALVIN KURNIA, . (2021) KESEPADANAN TERJEMAHAN KALIMAT CONTOH PENJELASAN TATA BAHASA BUKU TEKS BAHASA MANDARIN TINGKAT SMA. Sarjana thesis, UNIVERSITAS NEGERI JAKARTA.

[img] Text
COVER.pdf

Download (1MB)
[img] Text
BAB 1.pdf

Download (283kB)
[img] Text
BAB 2.pdf
Restricted to Registered users only

Download (510kB) | Request a copy
[img] Text
BAB 3.pdf
Restricted to Registered users only

Download (472kB) | Request a copy
[img] Text
BAB 4.pdf
Restricted to Registered users only

Download (574kB) | Request a copy
[img] Text
BAB 5.pdf
Restricted to Registered users only

Download (297kB) | Request a copy
[img] Text
DAFTAR PUSTAKA.pdf

Download (169kB)
[img] Text
LAMPIRAN.pdf
Restricted to Registered users only

Download (2MB) | Request a copy

Abstract

Alvin Kurnia. 2021. Kesepadanan Terjemahan Kalimat Contoh Penjelasan Tata Bahasa Buku Teks Bahasa Mandarin Tingkat SMA. Skripsi. Jakarta. Pendidikan Bahasa Mandarin. Fakultas Bahasa dan Seni. Universitas Negeri Jakarta. Terjemahan yang tidak mencapai kesepadanan adalah masalah yang sangat penting. Ketidaksepadanan terjemahan memengaruhi ketepatan informasi yang diterima oleh pendengar dan pembaca. Oleh karena itu, tujuan penelitian ini adalah meneliti kesepadanan terjemahan pada bagian contoh penjelasan tata bahasa buku teks bahasa Mandarin tingkat SMA 《高级汉语》Gāojí Hànyǔ Mahir Mandarin kelas X, XI dan XII. Penelitian ini merupakan penelitian kualitatif dengan menggunakan metode analisis isi. Pengumpulan data penelitian menggunakan teknik dokumentasi dengan bantuan instrumen berupa tabel. Hasil analisis menunjukkan kesepadanan terjemahan kalimat contoh penjelasan tata bahasa buku teks kelas X di tingkat kata sebesar 93,9%, tingkat di atas kata sebesar 90,9%, tingkat gramatikal sebesar 84%. Selanjutnya kesepadanan terjemahan kalimat contoh penjelasan tata bahasa buku teks kelas XI di tingkat kata sebesar 93,4%, tingkat di atas kata sebesar 81,8%, tingkat gramatikal sebesar 75%. Terakhir kesepadanan terjemahan kalimat contoh penjelasan tata bahasa buku teks kelas XII di tingkat kata sebesar 92%, tingkat di atas kata sebesar 87,8%, tingkat gramatikal sebesar 81%. Implikasi penelitian ini yaitu temuan terjemahan yang masih terdapat kesalahan dapat diatasi dengan mempelajari dan memperhatikan linguistik BSu dan BSa seperti pemilihan diksi, urutan fungsi sintaksis, dan penambahan kata. Kata Kunci: kesepadanan, terjemahan, kalimat, buku teks.

Item Type: Thesis (Sarjana)
Additional Information: 1).Aprilia Ruby Wikarti, M.A. 2).Rizky Wardhani, S.S., M.Pd., M.TCSOL.
Subjects: Bahasa dan Kesusastraan > Bahasa Mandarin
Divisions: FBS > S1 Pendidikan Bahasa Mandarin
Depositing User: Users 9355 not found.
Date Deposited: 04 Mar 2021 05:33
Last Modified: 05 Oct 2022 05:22
URI: http://repository.unj.ac.id/id/eprint/14275

Actions (login required)

View Item View Item