ANALISIS KONTRASTIF IDIOM DENGAN UNSUR PEMBENTUK KOPF DALAM BAHASA JERMAN DAN IDIOM DENGAN UNSUR PEMBENTUK “KEPALA” DALAM BAHASA INDONESIA

AYU TIA NASRUL, . (2017) ANALISIS KONTRASTIF IDIOM DENGAN UNSUR PEMBENTUK KOPF DALAM BAHASA JERMAN DAN IDIOM DENGAN UNSUR PEMBENTUK “KEPALA” DALAM BAHASA INDONESIA. Sarjana thesis, UNIVERSITAS NEGERI JAKARTA.

[img] Text
AYU TIA NASRUL_2615102229.pdf

Download (4MB)

Abstract

Penelitian ini bertujuan untuk menganalisis persamaan dan perbedaan idiom dengan unsur pembentuk Kopf dalam bahasa Jerman dan idiom dengan unsur pembentuk “Kepala” dalam bahasa Indonesia dilihat dari bentuk dan makna idiomatis. Idiom yang diteliti diambil dalam kamus idiom DUDEN Band 11. Redewendungen. Wörterbuch der deutschen Idiomatik. 4., neu bearbeitete und aktualisierte Auflage. Mannheim 2013 untuk idiom bahasa Jerman dan dalam Kamus Idiom Bahasa Indonesia cetakan ketiga tahun 1993 yang disusun oleh Abdul Chaer untuk idiom bahasa Indonesia. Penelitian ini merupakan penelitian kualitatif dengan metode deskriptif komparatif. Teknik penelitian yang digunakan adalah studi pustaka. Dalam kamus idiom DUDEN Band 11. Redewendungen. Wörterbuch der deutschen Idiomatik ditemukan sebanyak 100 idiom dan dalam Kamus Idiom Bahasa Indonesia yang disusun oleh Abdul Chaer, ditemukan sebanyak 50 idiom yang dianalisis dengan mengacu pada teori Brown dan selanjutnya ditentukan bentuk kesepadanan yang mengacu pada model kesepadanan Kempcke, yakni ‘totale Äquivalenz’, ‘partielle Äquivalenz’, ‘falsche Freunde’ dan ‘Null- Äquivalenz’. Hasil penelitian memperlihatkan bahwa dari 100 idiom bahasa Jerman, di- temukan 2 data memiliki kesepadanan pada bentuk dan makna idiomatis dengan idiom bahasa Indonesia (totale Äquivalenz), 14 data memiliki kesepadanan pada makna idiomatis tetapi bentuk berbeda dengan idiom bahasa Indonesia (partielle Äquivalenz), 3 data memiliki kesepadanan pada bentuk idiom tetapi makna idiomatis berbeda (falsche Freunde), dan 83 data tidak memiliki padanan dalam bahasa Indonesia baik bentuk maupun makna idiomatis (Null-Äquivalenz).

Item Type: Thesis (Sarjana)
Additional Information: 1) Dra. Rr. Kurniasih RH, MA 2) Dra. Ellychristina DH., M. Pd,
Subjects: Bahasa dan Kesusastraan > Bahasa Jerman
Divisions: FBS > S1 Pendidikan Bahasa Jerman
Depositing User: sawung yudo
Date Deposited: 26 Apr 2022 03:24
Last Modified: 26 Apr 2022 03:24
URI: http://repository.unj.ac.id/id/eprint/28104

Actions (login required)

View Item View Item