THE ACCEPTABILITY OF CULTURAL WORDS IN THE TRANSLATION OF PERFECT PRINCESS DISNEY SERIES

SITI MABRUR RACHMAH, . (2015) THE ACCEPTABILITY OF CULTURAL WORDS IN THE TRANSLATION OF PERFECT PRINCESS DISNEY SERIES. Sarjana thesis, UNIVERSITAS NEGERI JAKARTA.

[img] Text
SKRIPSI.pdf

Download (1MB)

Abstract

Penerjemahan karya sastra anak adalah salah satu topik di bidang penerjemahan. Penelitian ini bertujuan untuk mengidentifikasi kategori budaya dan kata budaya di dalam buku Disney Perfect Princess Series dan keberterimaan dari penerjemahan ke dalam Bahasa Indonesia berdasarkan jawaban dari pembaca anak�anak. Data diambil dari kata dan frasa yang mengindikasikan kata budaya di dalam buku cerita Perfect Princess Disney Series. Metode penelitian yang digunakan dalam penelitian ini adalah deskriptif analisis dengan menggunakan teori Newmark. Hasil penelitian ini menunjukkan ada tujuh kategori yang terdapat pada buku cerita Perfect Princess Disney Series, yaitu: organisasi 26,7%, rumah dan kota 20%, makanan 16,7%, sikap dan kebiasaan 16,7%, pakaian 10%, ekologi 6,7%, dan sosial budaya 3,3%. Berdasarkan jawaban yang diperoleh dari pembaca usia anak-anak, 33,3% kata budaya berterima serta dapat dimengerti dan 66,7% kata budaya tidak berterima. Translation of children literature is one of various kinds in translation field. Thi study aimed to identify cultural category of cultural words that used in Perfect Disney Princess Series and find out the acceptability of Indonesian translation based on children readers. The data were taken from words and phrases that indicate cultural words in Perfect Princess Disney Series and reader’s answer towards the cultural words in the six stories of Perfect Princess Disney Series. The method of this study is descriptive analytical using Newmark theory. As the result, seven categories found in Perfect Princess Disney Series. It consists 26,7% organization, 20% house and town, 16,7% food, 16,7% gestures and habits, 10% clothes, 6,7% ecology, and 3,3% social culture. Based on the answers of children readers, 33,3% cultural words in Perfect Princess Disney Series are acceptable and 66,7% words are unacceptable.

Item Type: Thesis (Sarjana)
Additional Information: 1). Rahayu Purbasari, M. Hum.
Subjects: Bahasa dan Kesusastraan > Sastra Inggris
Divisions: FBS > S1 Sastra Inggris
Depositing User: Users 8922 not found.
Date Deposited: 12 May 2022 03:53
Last Modified: 12 May 2022 03:53
URI: http://repository.unj.ac.id/id/eprint/28232

Actions (login required)

View Item View Item