Alih Kode dan Campur Kode di dalam Novel “Paris Pandora” Karya Fira Basuki Berdasarkan Pendekatan Sosiolingustik dan Implikasinya pada Pembelajaran di Kelas XI SMA”

ZULLIA HARUN, . (2012) Alih Kode dan Campur Kode di dalam Novel “Paris Pandora” Karya Fira Basuki Berdasarkan Pendekatan Sosiolingustik dan Implikasinya pada Pembelajaran di Kelas XI SMA”. Sarjana thesis, Universitas Negeri Jakarta.

[img] Text
ZULLIA HARUN.pdf

Download (527kB)

Abstract

Penelitian ini bertujuan untuk mengetahui bentuk-bentuk wujud dari alih kode dan campur kode, serta penyebabnya di dalam novel “Paris Pandora” karya Fira Basuki sebagai sebuah analisis kajian sosiolinguistik sehingga adanya implikasi lain terhadap novel “Paris Pandora” kepada pembelajaran sastra di sekolah khususnya di kelas XI SMA. Analisis ini dilakukan dengan metode deskriptif kualitatif isi dari novel “Paris Pandora”. Hasil penelitian yang diperoleh yaitu sesuainya dengan data yang tersaji di dalam novel terhadap bentuk-bentuk wujud alih kode dan campur kode. Alih kode dan campur kode dalam tiga bab novel “Paris Pandora” karya Fira Basuki sebanyak 399 ujaran yang dianalisis. Ujaran yang terdapat wujud alih kode dan campur kode sebanyak 102 ujaran (25,6%), sedangkan pasangan ujaran yang tidak berpraanggapan sebanyak 297 pasangan ujaran (74,4%). Wujud alih kode dan campur kode pada novel “Paris Pandora” karya Fira Basuki 399 ujaran kalimat. Dari 399 ujaran yang menggunakan wujud alih kode dan camur kode, terdiri dari (1) alih kode wujud klausa sebanyak 7 ujaran (6,9 %), (2) alih kode wujud kalimat sebanyak 8 ujaran (7,9 %), (3) campur kode wujud kata sebanyak 65 ujaran (63,7%), (4) campur kode wujud frase sebanyak 22 ujaran (22,5%). Maka alih kode dan campur kode pada novel “Paris Pandora” karya Fira Basuki dapat diimplikasikan dan digunakan oleh guru sebagai masukkan untuk meningkatkan kemampuan siswa dalam pembelajaran bahasa Indonesia khususnya dalam pembelajaran novel di sekolah. Memahami novel Indonesia atau terjemahan dengan menganalisis unsur-unsur instrisik seperti alur, tema, penokohan, sudut pandang, latar, dan amanat serta unsur ekstrinsik seperti nilai budaya, sosial, moral dan lain-lain dalam novel dengan indikator menganalisis unsur-unsur ekstrinsik dan instrinsik seperti tema, penokohan, sudut pandang, latar, dan amanat dalam novel Indonesia (kelas XI semester 1). Alih kode dan campur kode dapat dijadikan pengembangan bahan ajar materi bahasa Indonesia pada Sekolah Menengah Atas kelas XI, khususnya pembelajaran memberi komentar atau mengkritik

Item Type: Thesis (Sarjana)
Additional Information: 1.)Prof. Dr. H. Achmad HP. ; 2.)Drs. Krisanjaya. M Hum
Subjects: Bahasa dan Kesusastraan > Bahasa Indonesia
Divisions: FBS > S1 Pendidikan Bahasa dan Sastra Indonesia
Depositing User: putra putra putra
Date Deposited: 21 Oct 2019 14:19
Last Modified: 21 Oct 2019 14:19
URI: http://repository.unj.ac.id/id/eprint/368

Actions (login required)

View Item View Item