Cultural Contents in Authentic Reading Materials for Senior High School Students

EPTI WAHYU SEJATI, . (2017) Cultural Contents in Authentic Reading Materials for Senior High School Students. Sarjana thesis, UNIVERSITAS NEGERI JAKARTA.

[img] Text
EPTI WAHYU SEJATI 2215126187.pdf

Download (5MB)

Abstract

Ketika belajar bahasa, otomatis kita belajar budaya. budaya dapat terkandung dalam bahan bacaan otentik dalam pengajaran bahasa. Tujuan dari penelitian ini adalah untuk menganalisis konten budaya yang terkandung dalam bahan otentik dan kemudian melihat jenis budaya yang dominan di bahan bacaan otentik untuk siswa SMA. Penelitian ini merupakan penelitian kualitatif dan menggunakan metode analisis isi untuk menganalisis data. Hasil penelitian ini menunjukkan bahwa isi budaya yang terkena bahan otentik adalah budaya sumber (budaya negara peserta didik sendiri), budaya target (budaya dari negara-negara di mana bahasa Inggris digunakan sebagai bahasa pertama), dan budaya internasional (budaya negara-negara di mana bahasa Inggris bukan bahasa pertama). Dan jenis yang paling dominan dari budaya yang terkandung dalam data adalah budaya target dengan 47%, dan kemudian diikuti oleh budaya sumber 38% dan budaya internasional 15%. Rekomendasi dari penelitian ini adalah bahwa ketika menggunakan materi yang otentik dalam pembelajaran Bahasa, muatan budaya harus disesuaikan dengan tujuan pembelajaran sehingga kesalah pahaman dalam pengenalan unsur budaya pada siswa. When learning a language, we automatically learn its culture. The culture could be exposed in authentic reading materials in language teaching. The purpose of this study is to analyse the cultural content that are exposed in authentic materials and find out the dominant type of culture in authentic reading materials for senior high school students. This research is qualitative research and using content analysis method to analyse the data. The result of this research indicates that the cultural contents are exposed in authentic materials are the source culture (culture of the learner’s own country), target culture (the culture from countries where English is used as first language), and international target culture (the culture of countries where English is not the first language). And the most dominant type of culture that is contained in the data is the target culture by 47%, and then followed by source culture 38% and international target culture 15%. The recommendation from this study is when using authentic materials in language learning, cultural content must be adapted to the learning objectives to minimize misunderstanding in the introduction to culture.

Item Type: Thesis (Sarjana)
Additional Information: 1) Dr. Ratna Dewanti, M.Pd 2) Nina Wanda Casandra, M.Pd
Subjects: Bahasa dan Kesusastraan > Bahasa Inggris
Divisions: FBS > S1 Pendidikan Bahasa Inggris
Depositing User: sawung yudo
Date Deposited: 24 May 2022 16:28
Last Modified: 24 May 2022 16:28
URI: http://repository.unj.ac.id/id/eprint/28935

Actions (login required)

View Item View Item